played out

played out

 英

  • adj.失去影响(或作用)
  • 网络结束;失去作用;衰竭

词形变化

第三人称单数:plays out  现在分词:playing out  过去式:played out  

英汉双解

adj.
1.
失去影响(或作用)no longer having any influence or effect

英汉解释

na.
1.
演完,做完
2.
用完,输光,使破产;使筋疲力竭
3.
放出,放松(绳索等)

英英解释

na.

例句

This cross-strait drama is now in a tense new phase, played out with dramatic effect in recent weeks.

海峡两岸剧本呈现绷紧阶段最近几戏剧性演出

I'd been a schoolgirl music nerd: the rhythm of each week had been played out in a familiar round of music, music, and more music.

中学时候音乐呆子每周生活音乐音乐以及更多音乐之中

But new research suggests it may be down to a subconscious power struggle being played out as you make your way up or down.

但是研究指出上下电梯表现可能源自一种下意识权利斗争

The tenacious Obi-Wan Kenobi was back, and a daring game of cat and mouse played out among the rocky debris of the Geonosian rings.

紧追不舍欧比—万·克诺比费特父子吉奥诺西斯碎石老鼠游戏

The debate among Americans about the state of the war in Iraq played out on this week's Sunday television interview programs.

这个星期天电视访谈节目播放美国人围绕伊拉克战争局势辩论

Mr Gray was as big a celebrity among computer geeks as Mr Fossett is among thrill-seekers, and the story played out in the same way.

正如佛赛特先生一样格雷先生计算机领域首屈一指名人事件相同方式处理

They might have played out of tune, but at least they are the world's largest guitar band .

他们表演也许有些走调至少他们世界规模最大乐队

When the above scenario played out in my house, I wasn't surprised that the child in question lied about drawing on the wall.

上述情景家里真实呈现受到怀疑孩子撒谎不是一点觉得惊讶

The most vigorous protests, in London and Paris, were played out for prime-time newscasts.

强烈伦敦巴黎抗议报道黄金时段播出

Until a few decades ago, that hunting accident would have been a local misfortune, a curse played out in a few rural villages.

几十捕猎偶发传染只是一种地方性不幸当地一些农村引发祸患

I think now the last remaining moves of the game can be played out with smoothness and alacrity.

我们现在可以顺当而且快速地下最后

But though those talks continue in private, a fight with Alibaba and its founder Jack Ma has played out in an embarrassingly public way.

虽然关于雅虎日本谈判私下展开雅虎阿里巴巴及其创始人马云争吵令人难堪方式呈现公众面前

He played out of his usual position on Wednesday, but he gave the team some balance, he did really well.

周三习惯位置球队带来一些平衡不错

'There probably hasn't been a player in the history of Liverpool who has played out of position more than me, ' he said.

利物浦历史可能不会球员这个位置。”说道

It was a repeat of a controversy that had played out on blogs in November when the video was first unveiled.

11月这个视频首次博客发布引起重复争论

Other soul contracts are played out in the dark, and are opportunities to experience your mutual flaws and your shadow self.

有一些灵魂契约无法黑暗维系可以你们体会共同缺点心中阴暗面

Over the course of a week, as each new rose opens, a mystery is played out. For three dollars, that mystery is the world's best bargain.

星期绽放玫瑰色一个奇迹对于三元一个奇迹世界最好交易

GOVERNMENT crises in the Netherlands tend to be played out with little international publicity.

荷兰政府危机倾向很少国际宣传

How much truth is a lifetime played out, and how many agreed promise still remember.

一辈子多少真心玩笑话说出去多少商定诺言记得

And movie studios are planning sightseeing tours where you see parts of a film played out in the real world.

电影工作室计划观光旅游途中可以看到电影一段现实生活播出

These confrontations and uncertainties were being played out for the first time on a global scale.

所有一切对抗稳定第一全球范围得到充分表演

I'm always played out by the time I finish work on Fridays.

星期五干完工作时候总是精疲力竭

He played out the rope.

绳子放松

By early February, Obama seemed to catch up with the trend, at least as it played out in Cairo's Tahrir Square.

今年二月奥巴马总统似乎顺应这个潮流至少开罗解放广场出现抗议如此

'When matters of this kind occur, not all of the processes between the governments are played out in public, ' Mr. Tanner said.

坦纳这种事件一旦发生政府之间行动并非全都公开进行

Following the epic played out on the Field Thoughts on the field from the epic study of the actual process.

以下关于史诗问题思考来自于史诗田野研究实际过程之中

Or ask even some of the division or army commanders how their life was played out on a stage of doubt and fear.

问问某些师长军长他们如何一个互相猜疑担心舞台上渡过他们生活

Now the story's played out like this just like a paperback novel. Let's rewrite an ending that fits instead of a Hollywood horror.

现在情况草稿小说我们好莱坞电影恐怖结局改写一个结局

How would this have played out in Spain or France or Uruguay or wherever else he considers to be a Latin country?

西班牙法国乌拉圭其他任何所谓拉丁国家事情如何上演呢?

The World is in shock but somehow he knew exactly how his fate would be played out some day more than anyone else knew, and he was right.

世界冲击知道命运究竟如何发挥有一天任何人知道正确

Aggression needs an outlet, but aggression can be played out in a non-violent manner with peaceful games.

侵略需要一个出口可以发挥侵略暴力方式和平游戏

Though some relationships may be fully played out online, others may evolve into a real-life romance, Turkle adds.

不过有些关系可能全部通过网络进行有些可能发展真实生活恋爱补充说

These tensions have played out in the U. K. , Switzerland, and even Monaco. Now, they're bursting out into the open in Singapore.

英国瑞士乃至摩纳哥面临矛盾现在这些矛盾新加坡开始变得尖锐起来

As I read on, I begin to find myself immersed in the action as it's played out in the music, the hum of rain, and footsteps.

音乐雨声脚步声融入故事

It's not about working on an action sequence but figuring out the flow of how it is supposed to be played out.

我们不该关注动作套路而是关注如何表现

Everything you see is played out in the pitch black of the deep sea. There are never any lights there except the lights that we bring.

看到深海漆黑地方进行除了我们带来光线之外没有任何其他光线

Captain Nowak's drama played out in an airport parking lot. Imagine a comparable scene at a base on the Moon or on a spaceship to Mars.

上演空港停车场想象一下类似发生月球基地火星飞船如何

This is a scenario being played out on the campuses of many colleges and universities across the country this fall.

今年秋季全国众多学院大学上演

A series of worst-case scenarios are to be played out in March and May, just months ahead of the Games' opening.

一系列最坏情况三月五月排除也就是奥运会开幕式几个

That's a scenario that played out in the early 1930s, resulting in the Great Depression and several currency crises.

世纪三十年代初发生结果导致萧条货币危机

FASCINATING drama is about to be played out in the world's biggest country.

引人入胜戏剧马上世界最大国家上演

The last act of this terrible treachery was played out above Terra, as the Emperor led a desperate assault against Horus' flagship.

这次可怕背叛最后上演地球上空帝皇领导一次荷鲁斯旗舰孤注一掷进攻

Scenes like this hypothetical one are played out daily in ports across the globe -- but not nearly as frequently as FAO would like.

这样假设场景全球各地港口天天发生尚未达到粮农组织希望频繁程度

热门查询